close

【內容摘要】:按摩是自古以來的一貫稱謂,源於最為常用的手法 按法和摩法,合而名之就成了按摩;據考證,推拿一詞首見於我國明代的小兒按摩書籍中。因為小兒的身體柔弱、瘦小,只能以推法、拿法等平和的手法為之,故名曰推拿,以有別於成人的按摩手法。不過有人卻生事,愣要把這兩個名稱分出個高低、貴賤來,並口出狂言:按摩改稱推拿,標誌著推拿發展史上的一個巨大飛躍。放眼世界,稱按摩者多,言推拿少,好像不改換名稱,世界又會倒退為舊世界。更有甚者,言推拿一詞為外來語,源於歐美的脊柱推拿法,並有不知其所以然的考證論據。

許多文章或口頭的稱謂往往把推拿、按摩合在一起介紹,讓人感覺這之中有何不同似的,而實際的情況是,在北方習慣上叫按摩,我們的原名稱-通督按摩法就是如此,南方則多以推拿稱之,兩者只是義相同,而名不一。按摩是自古以來的一貫稱謂,源於最為常用的手法按法和摩法,合而名之就成了按摩;據考證,推拿一詞首見於我國明代的小兒按摩書籍中。因為小兒的身體柔弱、瘦小,只能以推法、拿法等平和的手法為之,故名曰推拿,以有別於成人的按摩手法。不過有人卻生事,愣要把這兩個名稱分出個高低、貴賤來,並口出狂言:按摩改稱推拿,標誌著推拿發展史上的一個巨大飛躍。放眼世界,稱按摩者多,言推拿少,好像不改換名稱,世界又會倒退為舊世界。更有甚者,言推拿一詞為外來語,源於歐美的脊柱推拿法,並有不知其所以然的考證論據。我想崇洋媚外也不應當數典忘祖,或是盲人騎瞎馬般的瞎走亂撞,好像他的眼睛不好使,別人的眼睛也會讓黑布遮住一樣辨不清方向、顏色。 

因從事按摩工作,常常被人問及推拿與按摩有什麼不同,為什麼說法不一樣,所以在此妄加釋之。目前有些不良行為與按摩之名牽扯在一起,常常使我們這些從事按摩的醫務人員冒出許多無名之火,改稱推拿吧,滿街的洗腳屋、推拿院又冒了出來。他人之過,於我何干。連澡堂子裡搓背的人隨便給人捏、揉兩下,都說要叫推拿、按摩,細究起來,你不能說他的講法不對。推拿、中醫本身就是從民間發展而來的,很多中醫的說法很難和民間的俗稱區分開,世事如此,誰也改變不了。現在滿大街捏腳的洗腳屋,拔罐、松骨的中醫理療院等,都和中醫、推拿、針灸掛上了鉤,你能說他違法嗎?能取締嗎?顯然難以做到,所以只好在這裡多說些廢話,姑且把按摩、推拿合在一起作為稱謂,以便能有別於非醫療的按摩,到底能有多大效果,一時誰也說不清楚。可喜的是,近來國家已經明確規定,非醫療機構不得使用中醫等稱謂。從事推拿醫療時,向他人解釋這是中醫推拿、中醫按摩,也許能讓外界明白一些按摩的真正含義。

 

台南專業按摩徐師傅0988028891

arrow
arrow
    全站熱搜

    台南推拿師傅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()